Was bringt das Haus monatlich an Miete?
这房子租金可收多少?
Was bringt das Haus monatlich an Miete?
这房子租金可收多少?
Die Miete beträgt kalt hundert Mark (monatlich).
不包括暖气费的()租金是一百马克。
Er hat ein monatliches Reinkommen von 700 Mark.
他纯收入七百马克。
Er besucht mich monatlich zweimal.
他拜访我两次。
Die Miete beträgt monatlich 400 Mark.
租金四百马克。
Die monatliche Regel kommt (bleibt aus).
经来了(没有来)。
Er verdient monatlich 1000 Mark brutto.
他总共挣一千马克。
Dein Hund soll monatlich geimpft werden.
你的狗应该个
都进行预防注射。
Die Versicherung beträgt 20 Mark monatlich.
(口)保险费二十马克。
Er bezahlte monatlich 4 Mark Lichtgeld.
他付电费四马克。
Die Zeitschrift erscheint monatlich.
这份杂志出版。
Seine monatlichen Einahmen schwanken.
他收入不定。
Der Sicherheitsrat wurde über diese Bemühungen und die einschlägigen Entwicklungen durch monatliche Unterrichtungen des Sekretariats auf dem Laufenden gehalten.
书处
个
均向安全理
通报这些努力及有关
态发展。
Um das Zusammenwirken zwischen der Versammlung und dem Rat pragmatischer zu gestalten, könnten der Präsident der Generalversammlung und der Präsident des Sicherheitsrats bei ihren monatlichen Treffen Präventionsfragen erörtern.
为让大和安理
进行更实际的交流,大
主席和安全理
主席可以其
议上讨论预防问题。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats ermutigen den Ratspräsidenten, eine gestraffte vorläufige Vorschau auf das monatliche Arbeitsprogramm auf den Webseiten des Rates zu veröffentlichen, nachdem es an die Ratsmitglieder verteilt wurde.
安全理员鼓励安理
主席在向安理
员分发工作方案之后,尽早通过安理
网站,发表简洁的
暂定工作预报。
Eine Prüfung ergab, dass das System zur Errechnung der monatlichen Zahlungen mehrere Mängel aufwies, die die Unversehrtheit der Daten beeinträchtigten, und dass die Erfassung der Anwesenheit besser kontrolliert werden musste.
审表明,用来
算
支付额的系统有某些缺陷,削弱了数据的完整性,而且出勤记录需要得到更好的控制。
Seine aktive Komponente, die Koordinierungsrahmengruppe, tritt monatlich auf Ebene der Direktoren zusammen, um Beschlüsse zu Risikobereichen zu fassen, Treffen zur Überprüfung von Ländern (oder Situationen) anzusetzen und vorbeugende Maßnahmen zu benennen.
作为该框架的积极组部分,框架小组
在司长一级举行
议,确定存在风险的领域,安排国别(或形势)审查
议,并确定预防措施。
Bei einer Prüfung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone (UNAMSIL) wurde festgestellt, dass keine realistischen Schätzungen des monatlichen Barmittelbedarfs vorgenommen worden waren, was einen überhöhten Barmittelbestand zur Folge hatte.
对联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)进行的审注意到,没有对
现金需求量进行现实的估
,造
现金持有量过大。
Das AIAD empfahl außerdem, die Bestimmungen dahin gehend zu ändern, dass die Auszahlung geringer monatlicher Beträge in einen Pauschalbetrag umgewandelt werden kann, um die unverhältnismäßig hohen Kosten zu vermeiden, die bei der Bearbeitung monatlicher Zahlungen anfallen.
监督厅还建议对细则进行修正,规定将的小笔款额折算为一次性付款,以避免处理
款额所付出的不相称的高额
本。
Ferner ersuchte mich der Rat, ihm in 30 Tagen und danach in monatlichen Abständen darüber Bericht zu erstatten, inwieweit die Regierung Sudans in dieser Angelegenheit Fortschritte erzielt hat, und er verlieh seiner Absicht Ausdruck, im Falle einer Nichtbefolgung weitere Maßnahmen zu erwägen.
安理要求我在30天内、并在此后
个
向安理
报告苏丹政府处理此
的进展情况,或没有取得进展的情况,并表示打算在苏丹政府如不履行承诺即考虑采取进一步的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。